[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: Melenka  
Переводы
MelenkaДата: Воскресенье, 29.08.2010, 16:43 | Сообщение # 76
Мастер-мудрец
Группа: Модераторы
Сообщений: 1765
Награды: 16
Репутация: 893
Статус: Offline
Happy-life, я не переводила никогда, боюсь smile

не думай, что все думают о тебе, потому что все заняты тем, что думают о том, что о них подумаешь ты
 
Happy-lifeДата: Воскресенье, 29.08.2010, 17:01 | Сообщение # 77
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
Я тоже! Я вообще та еще "портниха". Но пока мы не начнем что-то делать, мы не сможем этого сделать никогда, верно?
Берем старую простынь - и вперед! На перевод вытачек smile
А с переводом текста я всегда готов помочь
 
КристяДата: Вторник, 31.08.2010, 22:12 | Сообщение # 78
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте, девочки!!!
Не мог бы кто-нибудь помочь с переводом модели 33 из Ottobre 2006-4? Я поискала в этой темке, но ничего не нашла...
Заранее спасибо!
 
Happy-lifeДата: Четверг, 02.09.2010, 06:09 | Сообщение # 79
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
Quote (Кристя)
Не мог бы кто-нибудь помочь с переводом модели 33 из Ottobre 2006-4? Я поискала в этой темке, но ничего не нашла...
Заранее спасибо

Кристя, модель очень простая.
В трех словах:
1. Укрепить флизелином плечевые швы спинки, входы в карман и линию притачивания молнии
2.Выполнить карманы в швах - одну деталь пришить по линии входа с центральной детали переда, вторую - к боковой детали переда. СТачать бедтали переда от проймы до верхней части кармана, потом от нижней его части до низа изделий.
Карман убрать на место и отстрочить швы. ПОсле чего стачать мешковины кармана межлу собой.
3. СОБрать спинку, швы отстрочить, стачать плечевые швы, тоже отсрочить, ПРитачать манжеты к рукавам, , втачать рукава в проймы, стачать швы рукавов и боковые швы.
4. Притачать воротник и пояс.
5. Втачать молнию (смотри инструкции в любой Бурде)
Если какая-то операция требует более подробного перевода - скажите.
Сейчас убегаю на работу.
 
КристяДата: Четверг, 02.09.2010, 09:18 | Сообщение # 80
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Спасибо большое Happy-life!!!
 
КристяДата: Четверг, 02.09.2010, 10:21 | Сообщение # 81
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Девочки, еще вопросик: я так поняла, что interlock knit это то, что не даст трикотажной резинке на горловине и низе изделия сильно растягиваться. Есть ли в наших магазинах что-то подобное и как оно называется?
 
Happy-lifeДата: Четверг, 02.09.2010, 20:22 | Сообщение # 82
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
Quote (Кристя)
Девочки, еще вопросик: я так поняла, что interlock knit это то, что не даст трикотажной резинке на горловине и низе изделия сильно растягиваться. Есть ли в наших магазинах что-то подобное и как оно называется?

Кристя, interlock knit - это трикотажное полотно, которое так и называется по русски -интерлок. Я покупаю его в Коллективных закупках, ибо в нашей деревне в магазинах ткани он не продается, только на складах.... Вопрос в другом - я не нашла в этой модели упоминания о том, зачем этот интерлок там вообще нужен. Основные детали - из велюра, манжеты и горловина - из рибаны...
 
boksaДата: Среда, 08.09.2010, 10:14 | Сообщение # 83
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Девочки, Happy-life, помогите, пожалуйста с переводом модели №43 из 2003-4.

Сообщение отредактировал boksa - Суббота, 18.09.2010, 21:07
 
Happy-lifeДата: Пятница, 15.10.2010, 15:41 | Сообщение # 84
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
Для mtmc
http://narod.ru/disk/26135299000/2008-6-12.doc.html
 
Happy-lifeДата: Суббота, 23.10.2010, 18:16 | Сообщение # 85
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
2006-5-25 туника в славянском стиле
http://narod.ru/disk/26457264000/2006-5-25.doc.html
 
Happy-lifeДата: Воскресенье, 24.10.2010, 16:06 | Сообщение # 86
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
2004-3-40 & 41
http://narod.ru/disk/26488503000/2004-3-40%20%D0%B8%2041.pdf.html
 
Happy-lifeДата: Воскресенье, 14.11.2010, 22:46 | Сообщение # 87
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
ДЛя Boksa
Куртка 2004-3-43
http://narod.ru/disk/27472221000/2003-4-43.doc.html
 
boksaДата: Понедельник, 15.11.2010, 19:52 | Сообщение # 88
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Happy-life,
Огромное спасибо! biggrin
 
Happy-lifeДата: Понедельник, 14.02.2011, 22:16 | Сообщение # 89
Очумелые ручки
Группа: Проверенные
Сообщений: 182
Награды: 8
Репутация: 130
Статус: Offline
2009-6-14 брюки на мальчика
http://narod.ru/disk/5643668001/14.pdf.html
 
idlcДата: Четверг, 17.02.2011, 23:56 | Сообщение # 90
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Здравствуйте, Уважаемая Happy-life
Вы такой Мастер по переводу, я Вами восхищаюсь!

Помогите, пожалуйста, с переводом модели №5 02.2010
пыталась перевести с онлайн переводчиком - ужас какой-то :D
Заранее премного благодарна!

 
Поиск:

Copyright MyCorp © 2025